Это была «Эйдолон», которая, наконец, подплыла поближе, спустила лодку и подобрала меня. Все, кроме Лиги, уже считали меня погибшим вместе с матросом, которого смыло за борт еще в мае две недели назад. С того времени их отнесло еще дальше на юг, и только сегодня они поменяли курс и двинулись в этом направлении, потому что Лиги убедила Петерса, и они вдвоем уговорили капитана Гая поступить так.
Когда меня подняли на борт лодки, я увидел, что среди обломков, которые поддерживали меня на плаву, была доска с названием корабля, которое до сих пор было прикрыто моим пледом. Я попытался достать ее, но ее отнесло в сторону. Однако название мне удалось прочитать. Там было написано «Дискавери».
Меня отнесли в каюту, куда подали воду, бульон, хлеб и бренди. Я попросил Петерса найти мне чистую одежду в одном из сундуков и помочь мне снять то, что было на мне, и надеть смену. Капитан Гай был при этом и настоятельно советовал мне поспать, но я сказал ему, что так долго был без сознания, что теперь хотел бы услышать о том, как обстоят дела. Я также сказал ему, что не смогу уснуть, пока не утолю жажду. Он велел принести еще воды и бульон.
Почти в это же время появилась и Лиги. Она рядом, за дверью, вела беседу с Вальдемаром. Она проверила мне глаза, прослушала пульс в нескольких местах и удалилась.
- Что это может означать? - поинтересовался капитан Гай.
- А то, что сейчас мне скорее всего принесут стакан болотной воды с плавающей в ней всякой всячиной, - ответил я.
Немного позднее мое предсказание сбылось. Когда я сделал первый глоток, капитан кивнул.
- Я очень рад, что вы чувствуете себя теперь намного лучше, - сказал он. - Я видел людей, пробывших в море всего день или два, и они выглядели намного хуже, чем вы.
- Думаю, мне просто повезло, - сказал я, делая еще глоток. Смесь решительно начинала мне нравиться. Может быть, мои вкусовые рецепторы были повреждены.
- Наша команда теперь сократилась до шести человек, - продолжал Гай, - не считая Петерса, который выполняет обязанности первого помощника. Конечно, у меня есть все необходимое оружие, и команда боится Петерса. Но они более, чем несчастны с тех пор, как покинули Испанию, и нас преследуют неудачи.
- Нельзя их за это порицать, - сказал я.
- Во время вашего отсутствия, - продолжал он, - некоторые каюты открылись во время шторма и остались без присмотра.
- Думаю, что могу предположить, о чем вы собираетесь сказать, - заметил я.
Он кивнул.
- Гроб монсеньора Вальдемара вынесло водой в коридор и сорвало с него крышку. Теперь команда знает, что мы везем с собой этого странного покойника, и все решили, что это он приносит несчастья.
Теперь настала моя очередь кивнуть.
- Они бы сбросили его за борт, если бы не вмешался Петерс, - сказал капитан. - Вот в этом все дело.
- Как вы думаете, они успокоятся? - спросил я.
|